Москва: +7 (495) 585-10-69, +7 (495) 988-76-15, +7 (495) 585-36-18
ООО "АЛЬПЕРИЯ", являясь многопрофильной компанией, основной вид бизнеса которой составляет оказание услуг бюро переводов ин
Скидки на переводы с 01.01.12 по 01.02.12 года Бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» радо сообщить Вам, что в период с 01 января 2012

Бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» представлено специалистами высокой квалификации, среди которых профессиональные лингвисты, обладающие большим опытом переводческой работы, и высококлассные менеджеры, занимавшие ранее позиции управленцев высшего и среднего звена в крупных российских региональных компаниях.
|
Гилберт |
Носитель английского языка, американец. По завершении 25-летней карьеры в области международного маркетинга и общего управления, 10 лет из которой были проведены в Москве в работе в международных компаниях в секторе товаров народного потребления, в 2002 году Гилберт начал вторую карьеру в сфере перевода, редактирования и копирайтинга. Он работает в двух языковых парах: RU-EN и FR-RU. В область его компетенции входят тексты следующих тематик: правовые договоры, годовые отчеты и другие финансовые документы, а также маркетинговых тексты. Экономические тематика переводов включает недвижимость, компьютерное программное обеспечение, телекоммуникации, пищевую промышленность и сельское хозяйство, сферу услуг.
|
|
Мажид
|
Носитель французского и арабского языков ОБРАЗОВАНИЕ: 1999 – 2003: РХТУ им. Менделеева - Москва – Биотехнология 1993 – 1998: PARIS X - Франция – Биология. Специализация- иммунология 1988 – 1991: Педагогический центр для преподавателей - Марокко ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
ОПЫТ С 2000 года по настоящее время: - Индивидуальные и корпоративные уроки французского и арабского языков. - Различные переводы с/на французский или арабский языки – письменные и устные.
|
|
|
Ведущий переводчик бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ». В 2005 г. закончил Уральскую государственную медицинскую академию и получил квалификацию врача по специальности «лечебное дело». В 2010 г. закончена Интернатура по специальности «хирургия». 2003—2007 гг. обучение в Международном институте экономики и права, финансы и кредит (заочная форма обучения). Лингвистическое образование со знанием английского языка. Обширный опыт переводов с/на английский язык с 2004 года: - переводы множества
технических руководств к продукции следующих компаний: Abbott
(фармпрепараты), Varian (радиология), GE Healthcare (радиология),
Philips (радиология), Bristol-Myers Squibb (фармпрепраты), Technolas
(офтальмология), Covidien (хирургические инструменты), Siemens
(радиология, лабораторное оборудование), Berlin-Chemie
(фармпроизводство), Elekta (нейрохирургия), Olympus (эндоскопы), Genzyme
(фармпроизводство), Ventana (лабораторное оборудование), Доктор Реддис Лабараторис Лтд , SPLAT и иных. |
|
|
Ведущий переводчик английского языка бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ». В 2003 году закончила национальный технический университет Украины «КПИ», факультет лингвистики, кафедра перевода. |
|
|
Ведущий медицинский переводчик бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ». В 2003 году закончила Московский Государственный Университет прикладной биотехнологии по специальностиветеринарный врач». Ранее училась на биолого-химическом факультете МГПУ. Имеет дополнительное образование: Государственное учреждение дополнительного профессионального образования «Государственные центральные курсы иностранных языков ИН-ЯЗ», отделение английского языка (2005 г.); Отделение немецкого языка (2008 г.) Области специализации: общая медицина, ветеринария, лабораторная диагностика, лабораторное и диагностическое оборудование, биология, микробиология, генетика, биохимия и др. Направление перевода: английский ↔ русский, немецкий → русский. ОПЫТ РАБОТЫ: Перевод материалов медицинской и фармацевтической тематики: Перевод инструкций к лабораторному и диагностическому оборудованию, питательным средам, биохимическим реактивам и др.: Перевод материалов по микробиологии, генетике, молекулярной биологии, зоологии, сельскому хозяйству и др. Перевод материалов по ветеринарии и содержанию животных: |