01.09.2010
Новый офис бюро переводов "АЛЬПЕРИЯ" на Проспекте Мира.
Бюро переводов "АЛЬПЕРИЯ" сообщает о переезде с 01 сентября 2010 года&n
12.07.2010
Бюро переводов "АЛЬПЕРИЯ" сообщает, что в период с 12 июля 2010 года по 26 июля 2010 года не сможет принимать заказы на переводы по ад
26.06.2010
Бюро переводов "АЛЬПЕРИЯ" имеет честь сообщить, что 21 мая 2010 года по результатам
20.06.2010
Уважаемые клиенты! Сообщаем Вам, что офис бюро переводов "АЛЬПЕРИЯ" на Павелецкой с середины июня 2010 года закрывается. Закрытие офиса обус
08.04.2010
C 12 апреля 2010 год бюро переводов "АЛЬПЕРИЯ" открывает новый офис, расположенный по адресу: г. Москва, ул.Садовническая, д. 76.В офи
В Альянсе Переводчиков Иностранных Языков «АЛЬПЕРИЯ» редактирование переводаявляется необходимым условием обеспечения качества выполнения работы, так как в силу особенностей человеческой психики переводчик самостоятельно не способен обнаружить и устранить все ошибки (в том числе смысловые и грамматические), которые могли быть допущены при работе над переводом.
В бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» стоимость услуг по редактированию перевода уже входит в стандартные расценки на письменный перевод (за исключением редактирования текста перевода на иностранный язык с привлечением носителя языка). Редактирование текста перевода на иностранный язык с привлечением носителя языка (языковая адаптация текста перевода) оплачивается отдельно.
Но, хотя тарифы на перевод текстов уже включают работу редактора, наше бюро переводов предлагает редактирование перевода и как отдельную услугу.
С данной целью бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» привлекает к работе только опытных редакторов и корректоров с продолжительным стажем работы в переводческих агентствах, которые вычитывают текст на предмет технических ошибок, проверяют соответствие исходному форматированию, обеспечивают единство стиля переводного текста, в случае если объемный заказ был разделен между несколькими переводчиками.
Вы всегда можете обратиться в наше бюро переводов за редакторской правкойтекстов, выполненных другими переводчиками, если Вы сомневаетесь в их точности.
Бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» осуществит грамотную правку текста или его новый перевод в случае значительного количества фактических и стилистических ошибок. Стоимость такой услуги составляет 50% от стоимости перевода текста.
Наше бюро переводовспециализируется, главным образом,в области редактирования текстов с русского языка на английский язык и, в частности, имеет значительный опыт редактирования текстов юридической, экономической, медицинской, технической и иной тематики.
Кроме того, бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» обладает высококлассными специалистами способными с высочайшим качеством осуществить корректировку перевода с русского языка на английский язык,и наши клиенты часто обращаются к нам за осуществлением данного вида услуг.
Данная работа осуществляется как доказавшими свою высокую профессиональную квалификацию российскими переводчиками-редакторами, так может осуществляться и непосредственно носителями языка, главной задачей которых является повышение до максимального уровня стилистического качества уже имеющегося у вас перевода.
Следует учесть, что не любой перевод подлежит редактированию. Если текст переведен так, что его быстрее и эффективнее перевести заново, бюро переводов «АЛЬПЕРИЯ» оставляет за собой право отказать в предоставлении услуги редактирования и предложить выполнение полноценного письменного перевода.
Более подробную информацию об услуге редактирования Вы можете получить у наших специалистов.